Der neue Text-Mining-Dienst des Marktführers Linguamatics definiert die Patentrecherche neu
(14.09.2012, Pharma-Zeitung.de) CAMBRIDGE, England, und BOSTON - Copyright by Business Wire - Linguamatics
Die Patentlösung I2E liefert neue Einblicke in geistiges Eigentum dank eingehenderen Analysen beruhend auf der Verarbeitung natürlicher Sprache
Linguamatics freut sich, die Einführung seines neuen Diensts zur Analyse von Patenten aus der ganzen Welt bekannt zu geben. Dieser Dienst basiert auf den Kernfunktionen von I2E, der marktführenden Text-Mining-Plattform des Unternehmens. Die Patentlösung von Linguamatics bietet umfangreiches Text-Mining von Volltext-Patenten der weltweit größten Patentämter, darunter das USPTO, EPO und WIPO. Die Lösung ermöglicht leistungsstarke, auf der Verarbeitung natürlicher Sprache (Natural Language Processing, NLP) beruhende Analysen von mehreren zehn Millionen Volltextdokumenten in Echtzeit.
Linguamatics ist in der Welt von Big Data (besonders große Datenmengen) nicht neu. Die I2E-Plattform ist in einer Reihe von Sektoren, darunter Pharma, Biotech, Chemie, Gesundheit und Behörden, aufgrund ihrer ausgereiften Verwendung proprietärer NLP-basierter Algorithmen bereits als Text-Mining-Produkt der Wahl anerkannt. Mit I2E kann aus Patenten extrahiertes Wissen mit anderen Datenquellen wie z. B. wissenschaftlicher Literatur oder strukturierten Datenbanken verknüpft werden.
Der neue Patentrecherche-Dienst bietet eine wesentliche Verbesserung für Analysten, Forscher und Experten für Geschäftsentwicklung, die von einem höheren Maß an Genauigkeit, Leistungsfähigkeit und Flexibilität bei der Untersuchung und Analyse der Inhalte von wertvollem geistigen Eigentum aus der ganzen Welt profitieren. Benutzer können Anfragen an aktuelle Dokumente in Echtzeit stellen, Dokumente verarbeiten, Informationen extrahieren oder die relevantesten Dokumente auffinden. I2E unterscheidet sich von existierenden Systemen, da es Informationen, Fakten und Beziehungen extrahiert sowie die relevantesten Dokumente identifiziert. Daher stellt I2E ein unglaublich leistungsfähiges Tool zur Untersuchung neuer und alter sowie zur Sondierung unbekannter Technologien und zur gegenseitigen Befruchtung mit Blick auf Innovationen dar. Unternehmen, die den I2E-Patentdienst nutzen, werden so in der Lage sein, mehr Entwicklungsmöglichkeiten zu identifizieren; schneller Entscheidungen zu treffen, um Absatzmöglichkeiten auszuschöpfen, und den wachsenden Wert ihres geistigen Eigentums zu verwalten und zu schützen.
Die Patentrecherchelösung von Linguamatics liefert zahlreiche nützliche Funktionen für Experten, die bereits in diesem Bereich arbeiten, und Forscher, die sich einen besseren Zugang zu den großen Mengen an Informationen wünschen, die in Patenten enthalten sind.
• Vollständige NLP-Abfragefunktionen
• Möglichkeit zur Suche anhand von Ontologien zur Identifizierung von Klassen und Konzepten, statt nur anhand von Schlüsselwörtern
• Fortschrittliche chemische Substruktursuche zum Auffinden neuer chemischer Strukturen
• Umfangreiche Dokumentregionstruktur, um die Ausrichtung von Suchen auf bestimmte Bereiche (über 100 Regionen/Felder) in Patentdokumenten zu ermöglichen
• Identifizierung und Extraktion von verbundenen (chained) Ansprüchen, um abhängige Ansprüche in einem leicht verständlichen Format zu analysieren und zu präsentieren
• Kontextuelles Landscaping, um den Kontext interessierender Konzepte oder Schlüsselwörter offen zu untersuchen, neue Informationen zu finden und Begriffe zu extrahieren, um Suchen zu starten
• Kategorisierung und Zusammenstellung von Dokumenten und Ergebnissen, die um ein beliebiges Konzept gruppiert werden können (z. B. ID der Familie, Chemikalie, Autor, Organisation etc.)
Durch die Reduzierung der Anzahl der Dokumente auf die relevanteste Auswahl zur weiteren manuellen Prüfung und Analyse kann I2E die Entwicklung von Suchstrategien beschleunigen. Dadurch wird die Patentrecherche schneller, genauer und aufschlussreicher, was in einer Neudefinition sowohl der Kunst und Wissenschaft der Innovation als auch der Analyse von geistigem Eigentum resultiert.
ÜBER LINGUAMATICS
Linguamatics ist der weltweit führende Anbieter im Bereich der Implementierung von innovativem, auf der Verarbeitung natürlicher Sprache beruhendem Text-Mining für hochwertige Wissensentdeckung und Entscheidungsunterstützung. I2E von Linguamatics wird von renommierten kommerziellen, wissenschaftlichen und staatlichen Einrichtungen genutzt, darunter neun der zehn weltweit führenden Pharmaunternehmen. I2E kann für eine breite Vielfalt von Textressourcen eingesetzt werden, z. B. zur Analyse von wissenschaftlicher Literatur, Patenten, klinischen Studiendaten, News-Feeds und proprietären Inhalten. I2E ist als internes Unternehmenssystem, Managed Service und als Software-as-a-Service (SaaS) in der Cloud verfügbar.
Zu den typischen Einsatzmöglichkeiten in den Bereichen Pharmazeutika, Biotechnologie, Behörden und Gesundheitswesen zählen u. a.:
• Abbildung der Zusammenhänge zwischen Genen und Krankheiten und Identifizierung potenziell neuer Therapieziele
• Biomarker-Entdeckung
• Arzneimittelneuausrichtung
• Arzneimittelsicherheit
• Patentanalyse
• Standortwahl und Gestaltung von klinischen Studien
• Analyse elektronischer Patientenakten, um die Prognose von Gesundheitsergebnissen zu verbessern
• Translationale Medizin
• Wettbewerbsanalyse
Zu den Einsatzmöglichkeiten im Bereich Business Intelligence zählen die Auswertung sozialer Medien und Sentimentanalysen.
Weitere Informationen finden Sie unter www.linguamatics.com und www.whatistextmining.com.
Linguamatics Text Mining Summit – 22. bis 24. Oktober in Newport, Rhode Island, USA
Weitere Informationen erhalten Sie unter http://www.linguamatics.com/textminingsummit.
Über Patentorganisationen
USPTO, EPO und WIPO sind die drei größten Patentämter der Welt. Weitere Informationen sind verfügbar unter:
Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.
Weitere Informationen anfordern
Kontaktieren Sie den Autor um weitere Informationen zu erhalten. Füllen Sie das folgende Formular aus und erhalten Sie kostenfrei und unverbindlich weitere Informationen vom Anbieter.
Weitere Pressemitteilungen von Linguamatics