Hohe Anforderungen bei Übersetzungen im Bereich Medizin/Pharma - A.C.T. Fachübersetzungen GmbH ist dafür der richtige Ansprechpartner!
(06.08.2008, Pharma-Zeitung.de)
Medizinische Übersetzungen stellen an den Übersetzer besondere Anforderungen: Der Bereich Medizin/Pharma hat eine eigene, exakte Fachsprache entwickelt, die korrekt wiedergegeben werden muss. Im Übersetzungsbüro A.C.T finden Sie dafür den richtigen Ansprechpartner!
Ob es sich um pharmakologische Prozesse oder um die Beschreibung komplexer Symptome handelt, ob lateinische Bezeichnungen oder nationalsprachliche Fachbegriffe verwendet werden - die Qualität medizinischer Fachübersetzungen steht und fällt damit, dass Inhalte eindeutig wiedergegeben werden.
Der Fachübersetzer auf dem Gebiet Medizin/Pharma wird also nicht nur die Quell- und Zielsprache des zu übersetzenden Textes exzellent beherrschen, sondern darüber hinaus über ein breit angelegtes medizinisch-pharmakologisches Wissen verfügen und die entsprechende Terminologie in ihrer ganzen Bandbreite kennen. Nur so wird er seiner Verantwortung für eindeutige und exakte medizinische Übersetzungen gerecht, an denen letztendlich die Gesundheit von Menschen hängt.
Ganz gleich, für welche Art von medizinischen Dokumenten Sie qualifizierte Fachübersetzungen benötigen - seien es ärztliche Krankenberichte oder pharmakologische Gutachten, wissenschaftliche Forschungsergebnisse oder Gebrauchsinformationen zu Medikamenten: Sie können sich darauf verlassen, dass das Übersetzungsbüro A.C.T. Ihren hohen Ansprüchen voll und ganz genügt.
A.C.T. Fachübersetzungen GmbH
Berliner Platz 19
41061 Mönchengladbach, Deutschland
Tel.: +49 (2161) 40608-0
Fax: +49 (2161) 40608-20
Mehr Informationen erhalten Sie unter:
www.act-uebersetzungen.de
Als international tätiges Fachübersetzungsunternehmen bieten wir unsere Dienstleistungen für alle Weltsprachen und zahlreiche Fachgebiete an. Wir übersetzen für namhafte Firmen und Agenturen aus dem In- und Ausland Texte aus den unterschiedlichsten Themen- und Geschäftsbereichen. Auch Sie können von diesen Leistungen profitieren.
Qualität als Maßstab - Die Qualität Ihrer technischen Texte und Dokumente beeinflusst entscheidend Ihr Ansehen auf dem internationalen Parkett. Bei der Übersetzung ist daher eine präzise Ausdrucksweise, Vertrautheit mit dem aktuellen Sprachgebrauch sowie die Kenntnis von Fachtermini Grundvoraussetzung. Genau darin liegen unsere Stärken. Unsere Qualitätssicherung wird durch DIN 2345 gewährleistet.
Schnell und präzise - Mit hochqualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern garantieren wir Ihnen eine fachgerechte und unmissverständliche Wiedergabe auch komplizierter Zusammenhänge - natürlich innerhalb der von Ihnen gewünschten Fristen.
Erfahren und zuverlässig - Durch langjährige Erfahrung in der Zusammenarbeit mit privaten und gewerblichen Kunden treffen wir bei jeder Art von Übersetzung den richtigen Ton. Sowohl in der technischen Dokumentation, als auch in der Geschäftskorrespondenz, im Vertrag ebenso wie im medizinischen Fachtext. Die vertrauliche Behandlung Ihrer Daten hat dabei oberste Priorität.
Über A.C.T. Fachübersetzungen GmbH
Eckdaten:
Die A.C.T. Fachübersetzungen GmbH wurde 1989 von Geschäftsführer Cumali Teknetas gegründet.
Die Firma hat 12 fest angestellte und 500 freie Mitarbeiter.
Weitere Informationen anfordern
Kontaktieren Sie den Autor um weitere Informationen zu erhalten. Füllen Sie das folgende Formular aus und erhalten Sie kostenfrei und unverbindlich weitere Informationen vom Anbieter.